Código de conducta del proveedor


En ZIMMERMANN, somos muy conscientes de nuestra responsabilidad hacia nuestra gente, clientes, socios comerciales, comunidad y entorno.
Obtenemos nuestros materiales de calidad de todo el mundo y, por lo tanto, nuestra cadena de suministro es amplia. ZIMMERMANN se compromete a trabajar siguiendo los más altos estándares de integridad en la gestión de los problemas sociales, éticos y medioambientales a lo largo de su cadena de suministro. Nos enorgullecemos de la calidad de nuestras prendas y productos, y trabajamos estrechamente con nuestros socios comerciales para asegurarnos de que no solo se cumplen estos estándares, sino que el proceso para lograrlos es coherente con nuestras obligaciones corporativas y sociales a nivel internacional.
Para lograr estos objetivos, requerimos que nuestros proveedores se comprometan con los principios y el marco de nuestro Código de conducta del proveedor. Todos nuestros proveedores deberán seguir nuestro Código, cuyas condiciones forman parte de nuestra relación comercial con ellos.
ZIMMERMANN requiere que las condiciones laborales en su cadena de suministro sean seguras, que los trabajadores sean tratados de forma lícita, con respeto y dignidad; asimismo, requiere que los procesos de fabricación sean respetuosos con el medioambiente. Este Código de conducta del proveedor (el Código) se basa en el código de la Iniciativa de Comercio Ético (Ethical Trading Initiative, ETI), que a su vez se basa en las convenciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y es un código de prácticas laborales recomendadas reconocido a nivel internacional. Nuestro Código establece las normas y condiciones necesarias para trabajar con ZIMMERMANN.
En este Código, “usted” hace referencia a sus representantes, contratistas, subcontratistas, vendedores y proveedores.
Como proveedor de valor, ZIMMERMANN le pide que entienda los términos de este Código e implemente las políticas y procedimientos necesarios para garantizar que nuestra empresa y nuestra cadena de suministro cumplen los estándares del Código y son coherentes con todas las disposiciones. Las infracciones de este Código supondrán una revisión inmediata de nuestra relación y podrían dar lugar a la rescisión de dicha relación a nuestra entera discreción.
Deberá desplegar los términos y el contenido del Código a lo largo de su empresa y cadena de suministro, incluidos los proveedores secundarios, los subcontratistas y todas las fuentes de trabajo. Podrá satisfacer este requisito incorporando la obligación de cumplimiento de este Código como una condición en sus propios acuerdos con los proveedores o incorporando un código de conducta o práctica comparable que abarque los términos de este Código, siempre con la obligación de comunicar este Código a lo largo de su cadena de suministro.
Es obligatorio mantener un registro coherente con los estándares apropiados y en todo momento deberá conservar y mantener unos registros completos que detallen su cumplimiento continuo de este Código. ZIMMERMANN, por su cuenta o a través de algún tercero, tiene derecho a realizar auditorías de todos y cada uno de los proveedores involucrados en la producción de ZIMMERMANN (incluidos sus socios de la cadena de suministro).
- Integridad comercial
Deberá llevar a cabo su actividad comercial con honestidad e integridad, además de comprometerse con los estándares de conducta ética más estrictos. No deberá participar, animar ni permitir los sobornos, la corrupción, la extorsión, la malversación ni cualquier otro método para obtener una ventaja indebida o inapropiada.
Deberá respetar las normas del comercio justo y no deberá participar, fomentar ni permitir licitaciones indebidas, la fijación de precios, la discriminación de precios ni ninguna otra práctica comercial injusta.
No se harán ni regalos ni favores
Ni usted ni sus empleados, asociados o vendedores autorizarán, ofrecerán, prometerán, harán o recibirán (directa o indirectamente):
- Ningún pago de valor.
- Regalos.
- Compensaciones.
- Favores.
- Beneficios de ningún tipo (como actividades de ocio) que tengan el fin o el efecto de actuar como incentivo o como una ventaja competitiva para el ofertante en relación con ZIMMERMANN.
Por ejemplo, cualquier incentivo para:
- Las autoridades, los funcionarios públicos, los empleados o los funcionarios del gobierno.
- Los empleados, los agentes o los representantes de ZIMMERMANN están estrictamente prohibidos. Esta prohibición no incluye los beneficios modestos que estén permitidos legalmente y que se consideren una práctica comercial habitual.
- Prácticas laborales
Deberá respetar los derechos humanos de los trabajadores y tratarlos con dignidad y respeto, tal y como lo entienden las comunidades internacionales. Para tal fin, deberá asegurarse de que los trabajadores cuenten con el mayor nivel de protección garantizado por la legislación local o los principios de la ICE que se reflejan en este Código. ZIMMERMANN prohíbe cualquier forma de esclavitud moderna por parte de sus proveedores directos y secundarios. Esta obligación protegerá a todos los trabajadores del tipo que sea, con independencia del lugar de trabajo o de la naturaleza de su relación.
No debe hacerse uso del trabajo infantil
No debe hacerse uso del trabajo infantil. Deberá tomar las medidas necesarias para garantizar que no se utilice trabajo infantil, trabajo forzado ni explotación de los trabajadores (incluido su reclutamiento), tanto en sus propias operaciones como en toda su cadena de suministro.
Deberá tomar las medidas necesarias para determinar la edad de las personas que trabajan en la empresa. No se empleará a ningún trabajador menor de la edad legal local mínima para trabajar o de la edad local mínima para completar la formación escolar obligatoria, aquella que sea más elevada.
Deberá desarrollar políticas y programas que contemplen la transición de cualquier niño que esté realizando trabajo infantil con el fin de permitir que ese niño asista a la escuela y continúe una educación de calidad hasta que crezca, o participar y contribuir en ellos.
No deberá emplear a personas menores de 18 años por la noche o en condiciones peligrosas. Si las leyes nacionales permiten el trabajo ligero a los jóvenes que todavía estén estudiando, estos no podrán trabajar más de 2 horas al día en tareas ligeras ni pasar más de siete horas al día combinando el trabajo lectivo y el trabajo ligero.
Salarios
Deberá pagar a cada trabajador un salario y prestación como compensación de una semana laboral estándar respetando los estándares legales nacionales o los estándares de referencia del sector en el lugar de trabajo de dicho trabajador, aquello que sea más elevado. En cualquier caso, deberá pagar en todo momento un salario que le permita a ese trabajador satisfacer sus necesidades básicas y contar con unos ingresos de libre disposición.
Deberá proporcionar a todos los trabajadores información escrita y comprensible sobre sus salarios y empleos antes de que estos empiecen a trabajar, así como sobre los detalles de sus salarios en cada periodo de remuneración.
No podrá hacer deducciones del salario de un trabajador si estas no están contempladas por la legislación vigente sin el permiso explícito del trabajador en cuestión. En concreto, no deberá hacer ninguna deducción del salario de un trabajador como medida disciplinaria.
Deberá asegurarse de registrar todas las medidas disciplinarias en relación con un trabajador.
Empleo libremente elegido
Deberá hacer todo lo razonablemente posible por eliminar el uso del trabajo penitenciario forzado o no deseado dentro de su cadena de suministro, así como evitar dar apoyo al tráfico de personas, ya sea de forma directa o indirecta.
No deberá obligar a los trabajadores a entregar pagos, “depósitos” o documentos de identidad a su empleador. Los trabajadores tendrán la libertad de abandonar el empleo al final de su turno y de cesar la relación con su empleador tras un aviso razonable.
No se utilizará algodón procedente de países en los que se considere que existe un alto riesgo de emplear trabajo infantil o forzado.
Los proveedores deberán cumplir con la Política de trazabilidad de ZIMMERMANN en su versión periódicamente actualizada y facilitada a los proveedores debido a las graves violaciones diarias de los derechos humanos y a la estricta regulación de los derechos de libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica que se han denunciado en algunas de las regiones en las que se cultiva el algodón. El algodón de aquellas regiones que se identifiquen en la Política de trazabilidad, o que se identifiquen de cualquier otro modo por parte de ZIMMERMANN mediante notificación escrita a los proveedores, quedará estrictamente prohibido dentro de la cadena de suministro de ZIMMERMANN. Se informará periódicamente a los proveedores sobre cualquier cambio que se produzca en la lista de regiones prohibidas.
Libertad de asociación y derecho a la negociación colectiva
Los trabajadores deberán tener derecho a reunirse o formar sindicatos de su elección, así como a negociar colectivamente.
Deberá adoptar una actitud abierta hacia las actividades de los sindicatos y hacia sus actividades organizativas, además de permitirles un acceso razonable al lugar de trabajo para la realización de sus funciones como representantes.
Cuando la legislación restrinja el derecho a la libertad de asociación y de negociación colectiva, deberá permitir el desarrollo de medios paralelos para la asociación independiente y libre, así como para la negociación colectiva.
Condiciones laborales
Deberá proporcionar un entorno de trabajo seguro e higiénico, teniendo en cuenta sus conocimientos del sector y de cualquier peligro específico. Deberá garantizar la seguridad estructural de todas las instalaciones utilizadas dentro de su cadena de suministro y adoptar las medidas adecuadas para evitar accidentes y lesiones a la salud que surjan del trabajo o en relación a este minimizando las causas de peligros inherentes al entorno laboral en la medida de lo posible.
Deberá proporcionar a los trabajadores una formación periódica y documentada en materia de salud y seguridad, la cual deberá repetirse para los trabajadores nuevos o reasignados.
Deberá proporcionar acceso a instalaciones sanitarias limpias y agua potable. Asimismo, deberá proporcionar instalaciones higiénicas para almacenar alimentos, si procede. El alojamiento, cuando se disponga de este, deberá estar limpio, ser seguro y satisfacer las necesidades básicas de los trabajadores.
Deberá asignar la responsabilidad de gestionar la salud y seguridad de los trabajadores a un representante de la alta dirección.
Horas de trabajo
Deberá asegurarse de que las horas de la jornada laboral cumplan la legislación nacional y los estándares de referencia dentro del sector, aquello que otorgue una mayor protección a los trabajadores. En cualquier caso, no deberá exigir a los trabajadores que trabajen más de 48 horas a la semana de forma habitual y deberá proporcionar al menos un día libre promedio cada siete días. Las horas extra deberán ser voluntarias, no deberán exigirse de forma habitual, siempre deberán compensarse con una tarifa prémium y nunca deberán exceder el límite internacional o local (aquel que sea menor).
Lucha contra la discriminación
No deberá discriminar a la hora de contratar, compensar, dar acceso a la formación, ascender, rescindir el empleo o jubilar en función de la raza, casta, nacionalidad, religión, edad, discapacidad, género, estado civil, orientación sexual, estado de salud, embarazo, afiliación sindical o afiliación política.
Empleo habitual
En la medida de lo posible, deberá comprometerse con todos los trabajadores en función de una relación laboral reconocida establecida mediante la legislación y la práctica nacionales.
No deberá evitar sus obligaciones con los trabajadores en conformidad con la legislación y las normativas en materia de seguridad social o laboral surgidas a partir de una relación laboral habitual mediante el uso de contratos de trabajo, la subcontratación o el trabajo en casa ni mediante planes de aprendizaje en los que no exista una intención real de impartir habilidades o proporcionar un empleo habitual. Asimismo, no deberá evitar dichas obligaciones haciendo un uso excesivo de los contratos temporales.
Tratamiento
Tiene terminantemente prohibido participar en abusos físicos o disciplinarios, amenazar con abusos físicos, sexuales o de otro tipo de acoso, así como el abuso verbal y cualquier otra forma de intimidación.
- Prácticas medioambientales
Zimmerman fomenta iniciativas para reducir el impacto en el medioambiente, especialmente a través del uso de tecnologías respetuosas con el medioambiente. Usted y sus proveedores acordarán respetar las normativas y reglamentos locales e internacionales en materia medioambiental. Usted y sus proveedores deberán desarrollar, implementar y divulgar una política formal que describa su enfoque para gestionar el impacto medioambiental de su negocio dentro de lo que esté en su mano, en particular esbozando los riesgos medioambientales y sus estrategias de mitigación. Esta política incluirá:
- La existencia de un Sistema de Gestión Ambiental (SSA) o de su futura implementación.
- Una gestión adecuada de los residuos, prestando especial atención a las emisiones y residuos peligrosos que no puedan desecharse de forma ilegal, incluidas las aguas residuales.
Los empleados cuyo trabajo tenga un impacto directo sobre el medioambiente deberán estar formados, ser competentes y tener los recursos necesarios para hacer su trabajo, incluido un equipo de protección personal adecuado.
Sustancias restringidas
No deberá utilizar materiales, tintes ni productos químicos nocivos que tengan un riesgo inaceptable para la salud o el medioambiente durante la producción, el uso o la eliminación.
Deberá mantenerse al día y cumplir con todos los requisitos legales actuales y específicos en relación con la restricción o prohibición de ciertos productos químicos y metales, como el plomo, el cadmio, el níquel, los ftalatos, los azoos y los tintes dispersos, etc., para los productos fabricados y distribuidos de forma global a ZIMMERMANN.
Las normas globales incluyen, entre otras, REACH y Prop65. Esto incluye todas las leyes y normativas vigentes en relación con el almacenamiento, la manipulación y la eliminación de sustancias químicas peligrosas y de residuos sólidos no peligrosos, así como el tratamiento y la eliminación de las emisiones y las aguas residuales.
A medida que las normativas se van actualizando de forma continua, usted y sus proveedores deberán mantenerse diligentes y adoptar cualquier nueva norma o enmienda. Compartiremos actualizaciones periódicas, pero usted y sus proveedores serán responsables de cumplir con dichas normas internacionales en materia de productos químicos.
Entregará a ZIMMERMANN solamente bienes, productos, embalajes o mercancías que se hayan fabricado de conformidad con las normativas internacionales en materia de sustancias restringidas. Deberá poder proporcionar, previa solicitud, documentación en forma de informes de laboratorio y certificaciones originales de los proveedores para mostrar y verificar el cumplimiento normativo. En caso de que no pueda cumplir estos requisitos, deberá informar a ZIMMERMANN antes de finalizar el pedido de compra y ZIMMERMANN tendrá derecho a cancelar el pedido.
Además de respetar los límites legalmente requeridos en cuanto a los productos químicos residuales que forman parte del producto acabado, ZIMMERMANN espera que todos sus proveedores se esfuercen por lograr una plena conformidad con la lista de sustancias restringidas para la fabricación de ZDHC (ZDHC MRSL, por sus siglas en inglés) en su versión actualizada periódicamente por ZDHC.
Esta lista va más allá de los enfoques tradicionales de las restricciones químicas, que solo se aplican a los productos acabados, siendo una lista de sustancias químicas prohibidas en el uso deliberado en el procesamiento de materiales textiles, piel, goma, espuma, adhesivos y ribetes utilizados en la industria textil, de la moda y del calzado. Uso intencionado significa que la sustancia se utiliza deliberadamente en un producto químico para lograr el aspecto o la funcionalidad deseados. Podrá encontrar información más detallada sobre la lista ZDHC MRSL y la lista de sustancias restringidas en https://mrsl.roadmaptozero.com/.
Prohibición del proceso de lavado del denim
Deberá asegurarse de que todos los productos cumplen con todas las restricciones en materia de procesamiento y con las medidas de seguridad para los trabajadores. Los productos no se fabricarán utilizando procesos prohibidos, tal como se indica a continuación:
- Procesos de desteñido y secado realizados con determinados gránulos para la fabricación de productos de tipo denim.
- Los procesos en los que el denim u otros materiales textiles se desechan en una cámara en contacto seco junto con gránulos o un material grueso y permeable (incluidas, entre otros productos, las piedras pómez) que se hayan impregnado con un agente de decoloración (incluidos, entre otros, blanqueador hipoclorado o permanganato de potasio).
- Procesos en los que el denim y otros materiales textiles se blanqueen en seco secando los materiales y gránulos en conjunto durante un período de tiempo suficiente como para decolorar los materiales de forma aleatoria y en los que dichos materiales textiles se separen de los gránulos.
- Procesos en los que el denim u otros materiales textiles se pulvericen con arena o se sometan a técnicas de chorro de arena con sílice cristalina, arena u otros materiales que se pulverizan en los materiales o sobre estos.
- Bienestar animal
Deberá garantizar una buena cría y bienestar de los animales en cualquier producto de origen animal, abasteciéndose exclusivamente de cadenas de suministro que implementen los más altos estándares de bienestar animal y que respeten al menos las Cinco Libertades del bienestar animal. Entre estos productos se incluye el cuero, la lana y una pequeña cantidad de piel de oveja.
Siempre que se respeten todos los principios del bienestar animal, aceptaremos únicamente materiales de origen animal procedentes de animales vivos y domésticos (p. ej., lana de oveja) o de animales criados principalmente para la producción de alimentos (p. ej., cuero o borreguillo). No utilizamos angora.
No podrá utilizar materiales de origen animal prohibidos, incluyendo especies vulnerables o amenazadas que aparezcan en las listas de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN) o de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas (CITES).
- Calidad y seguridad del producto
Deberá asegurarse de que todos los productos y servicios que proporcione cumplen con los estándares de calidad y seguridad exigidos por la ley, o según se estipule en las especificaciones de producto de ZIMMERMANN u otras instrucciones que le proporcione ZIMMERMANN.
Deberá implementar y mantener un sistema de gestión de la calidad claramente documentado.
Las pruebas del tejido deberán incluir el porcentaje de fibra, especialmente en el caso de la cachemira, la seda o cualquier otra fibra de alto valor.
- Divulgación de información
Deberá registrar y divulgar de forma precisa la información relativa a sus actividades comerciales, estructura, situación financiera y rendimiento, de conformidad con las leyes y las normativas vigentes, así como con las prácticas dominantes del sector.
- Subcontratación
Se prohíbe estrictamente la subcontratación no autorizada. El uso previsto de subcontratistas deberá negociarse con ZIMMERMANN y solo podrá proceder una vez cuente con la aprobación de ZIMMERMANN.
Deberá contar con sistemas y procesos para gestionar y documentar cualquier subcontratista y subproveedor, incluido su cumplimiento de este Código y su compromiso con la responsabilidad social y medioambiental.
Deberá supervisar activamente a los subcontratistas y subproveedores autorizados para garantizar el cumplimiento de este Código por su parte.
- Control, informes y cumplimiento normativo
Deberá implementar y mantener sistemas para cumplir con este Código y asegurarse de que este se comunique a todos los empleados y a cada uno de los participantes de su cadena de suministro.
Deberá realizar una autoevaluación para garantizar su cumplimiento de este Código en un plazo de 30 días a partir de la fecha de una solicitud por escrito (dicha solicitud no deberá realizarse más de una vez por cada periodo de doce meses). Deberá informar a ZIMMERMANN sobre los resultados de dicha evaluación y además deberá asegurarse de que estos informes sean fieles y precisos.
ZIMMERMANN podrá solicitar que mida y divulgue datos sobre los indicadores de rendimiento clave que resulten relevantes para este Código. Si identifica cualquier área de incumplimiento, deberá notificarlo a ZIMMERMANN junto con el plan de acción propuesto para su corrección en un plazo de 30 días.
Es posible que ZIMMERMANN le solicite la implementación de un Plan de acción correctiva (CAP, por sus siglas en inglés) para corregir cualquier incumplimiento de este Código identificado por parte de una auditoría, evaluación, inspección, investigación o revisión, ya sea interna o externa. El Plan de acción correctiva deberá establecer unos plazos razonables para lograr el cumplimiento. Si no cumple con los plazos identificados en el Plan de acción correctiva, ZIMMERMANN podría limitar o finalizar su relación con usted.
ZIMMERMANN y/o sus representantes podrán visitar sus instalaciones, con o sin previo aviso, para evaluar el cumplimiento de este Código o de cualquier Plan de acción correctiva. Deberá proporcionar la ayuda que ZIMMERMANN requiera dentro de lo razonable para llevar a cabo dicha auditoría.
Cuando ZIMMERMANN organice y pague una auditoría externa, los costes de dicha auditoría se cargarán al proveedor si:
- La auditoría está incompleta o se niega el acceso a las instalaciones o registros.
- El proveedor incumple los plazos identificados en el Plan correctivo.
- La auditoría de seguimiento identifica un incumplimiento continuado en relación con el Código de ZIMMERMANN.
- Enfermedad infecciosa
Los brotes de enfermedades como la COVID-19 pueden repetirse en el futuro. Pueden ser a nivel local o global. Se les pide a los proveedores que se preparen y planifiquen medidas en el presente para limitar la propagación de enfermedades infecciosas.
Si se produce un brote de una enfermedad infecciosa en su región:
- Las presiones comerciales no deberán tener prioridad sobre la salud y el bienestar de los empleados.
- Deberá notificar lo antes posible a ZIMMERMANN y proporcionar actualizaciones. En particular, si existen pruebas de que hay una enfermedad en las instalaciones, deberá comunicarse a ZIMMERMANN de inmediato. Esto permitirá que ZIMMERMANN tome las medidas adecuadas para proteger la seguridad de los trabajadores y para gestionar cualquier interrupción operativa.
- La apertura y el funcionamiento de las instalaciones deberán cumplir las normativas y directrices del gobierno local.
- Todas las instalaciones deberán contar con un gerente de Salud y Seguridad certificado que se haga responsable del protocolo de higiene, de la concienciación interna, de la salud y del bienestar del personal, así como de garantizar que las áreas públicas cumplan con los estándares de higiene apropiados para el nivel de riesgo. Esta persona deberá impartir formación periódica a todo el personal.
- Se deberá proporcionar un equipo de protección personal adecuado para la prevención y el control de las infecciones (p. ej., mascarillas faciales, guantes y productos para la higiene de las manos) a todos los empleados y visitantes.
- Deberán colocarse los pañuelos y recipientes de seguridad con tapa para desechar dichos pañuelos al lado de todos los lavabos. El jabón deberá estar disponible en cantidades suficientes. Se deberá implementar un procedimiento para comprobar y rellenar los suministros de pañuelos y jabón. Se deberá disponer de un método higiénico para que los empleados se sequen las manos.
- Cuando un brote cause el cierre de una fábrica, todos los empleados deberán seguir recibiendo su sueldo durante la interrupción temporal de conformidad con la normativa del gobierno local. No deberá haber ninguna retención o deducción del pago para coaccionar a los empleados a que continúen trabajando en las instalaciones.
- Las fábricas deberán garantizar el pago puntual de los sueldos a los trabajadores que sigan empleados activamente. Si las instalaciones tienen que cerrar temporalmente, todas las partes interesadas deberán dar máxima prioridad al apoyo directo a los trabajadores o al acceso a financiación para superar este periodo de inactividad laboral. Cuando no se pueda evitar el despido de los trabajadores debido al cierre prolongado de una fábrica o a una quiebra, todos los trabajadores deberán recibir sus derechos legales al completo, incluidos los salarios, los beneficios y la indemnización por despido.
- Los empleados podrán rescindir su empleo o solicitar permiso dentro del período de aviso normal sin tener que pagar una indemnización económica o de otro tipo. Los trabajadores deberán seguir recibiendo sus bajas remuneradas en conformidad con las disposiciones legales (incluidas las festividades estatutarias o religiosas).
Este Código complementa cualquier otro acuerdo celebrado entre usted y ZIMMERMANN. ZIMMERMANN se reserva el derecho a modificar este Código en cualquier momento. Una vez que se le entregue un código modificado, este será vinculante y reemplazará a la versión anterior del Código.

